آیا میدانید با ورود به سایت کنپارس با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور خود، می توانید ضمن استفاده از مطالب ویژه اعضا، با مطالعه و به اشتراک گذاری هر مطلب امتیاز جمع کنید! بااستفاده از این امتیاز ها، می توانید بر روی قرارداد خود با کنپارس تخفیف دلاری بگیرید و یا محصولات و سرویس های کنپارس را خریداری کنید!
در صورتی که عضو سایت هستید، از اینجا وارد شوید. اگر هنوز عضو سایت نشده اید، در این صفحه ثبت نام کنید. عضویت در سایت رایگان وسریع است! برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد سیستم امتیاز دهی کنپارس، اینجا و اینجا را ببینید.
  • قسمت سوم   الزام به دانستن زبان انگلیسی  تنظیم برنامه عملی

    قسمت سوم : الزام به دانستن زبان انگلیسی (تنظیم برنامه عملی)


در یادداشت های قبلی مرتبط با این سرفصل بیان کردیم که متاسفانه فرایند فراگیری زبان انگلیسی در ایران دقیق و موثر نیست و نتیجه آن شده که بسیاری از ایرانیان به رغم تحصیل طولانی مدت این زبان از آمادگی های لازم برای ورود موفقیت آمیز به یک جامعه انگلیسی زبان – نظیر کانادا – برخوردار نیستند و همین سبب بروز مشکلاتی برای آنها و تاخیر در ورود به بازار کار متناسب با سوابق شغلی و سایر توانایی های آنها می شود.

 
بخشی از این مسئله به ضعف موسسات آموزش زبان و فقدان نظام کارآمد ارزشیابی در آنها باز می گردد اما مشکل اصلی متوجه خود زبان آموزان است چرا که گام های اصلی و مهم یک فرآیند آموزشی موثر را طی نمی کنند. گام ها اینها هستند:
 
  •   پاسخ به این پرسش کلیدی که ما دقیقاً برای تحقق چه هدفی زبان می آموزیم؟ کار، تحصیل ...؟
  •   ارزیابی اولیه دقیق از مهارت های زبانی بر اساس هدف مشخص شده در گام قبلی
  •   انتخاب روش ها و مواد آموزشی متناسب با نتایج ارزیابی اولیه
  •   تنظیم زمان بندی مشخص برای رسیدن به مراحل بعدی و انجام ارزیابی ثانویه دقیق در پایان هر مرحله
  •  بازخوانی و اصلاح مواد و روش ها بر اساس ارزیابی ثانویه و تکرار مرحله ۴
 
در دو مقاله قبلی به گام اول و همچنین اهمیت مقوله ارزیابی دقیق در گام های دوم و چهارم اشاره شد اما سوال این است که عملاً چه باید کرد تا در زمانی کوتاه تر، به نتایج بهتر و موثرتری دست یافت. اجازه دهید وارد جزییات عملی تری شویم.
 
اگر به نکات پیشتر گفته شده باور داشته و واقعاً فراگیری زبان را هدف قرار داده ایم باید ابتدا قصد خود از فراگیری زبان را روی کاغذ بیاوریم و آن را برای خود شفاف و روشن سازیم. ممکن است در آینده و بسته به تغییر شرایط نظرمان و هدفمان تغییر کند و تصمیم جدید بگیریم اما الان باید تکلیف خود را با هدف فعلی روشن کنیم. مثلاً بگوییم من می خواهم توانایی خود در بکارگیری زبان انگلیسی در زندگی روزمره را افزایش دهم. یا من می خواهم توانایی خود در بکارگیری مواد آکادمیک اعم از کتب، مقالات علمی، سخنرانی ها و لکچرهای آموزشی در رشته فلان را افزایش دهم.
 
در مرحله بعد باید مهارت های متناسب با آن حوزه را شناسایی کنیم. مثلاً یک علاقه مند به تحصیل در کالج باید بتواند مقالات علمی را به خوبی بفهمد (Reading)، لکچرهای علمی را به خوبی دریابد و نت برداری کند (Listening and Note taking) و حداقل قادر به نگارش essay های ۵ پاراگرافی (Writing) باشد. درحالیکه کسی که می خواهد در حوزه تله مارکتینگ کار کند باید بتواند به خوبی با تلفن صحبت کند و سخنان مخاطب را بدون مشاهده وی درک کند (بنا بر نتایج تحقیقات، بیش از ۷۰ درصد از ادراکات ما در یک مکالمه رودر رو به دلیل مطالب غیر شنیداری اعم از فرم چهره و اداهای گوینده و نتایج عکس العمل های او به نوع اعمال ما در شنیدن سخنان او باز می گردد که در یک گفتگوی تلفنی همه این موارد حذف می شوند.)
 
همانطور که دیده می شود شناسایی هدف نهایی با جزییات دقیق و روشن، کار ساده ای نیست و به مطالعه، تحقیق و مشورت با متخصص این حوزه – مثلاً کسی که پیشتر این مسیر را با موفقیت طی کرده یا مربی کارآزموده – نیازمند است. هر چقدر بتوانیم در این مرحله ضرورت های مورد نیاز هدف نهایی را دقیق تر مشخص کنیم در آینده راحت تر و سریع تر حرکت خواهیم کرد.
 
خوب الان مقصد را با همه جزییات آن شناسایی کرده ایم. کار بعدی چیست؟ واضح است که باید دریابیم در مقایسه با هر یک از اجزای مقصد، ما در کجا ایستاده ایم (گام دوم). در واقع باید در هر یک از این مهارت ها، میزان آمادگی و نقاط ضعف و قوت خود را ارزیابی کنیم. شرکت در یک آزمون استاندارد می تواند تا حدودی به ما کمک کند اما چون آزمون های استاندارد عموماً برای تعیین سطح مهارت ها برای متقاضیان ورود به دانشگاه طراحی شده اند، نتایج آنها لزوماً تمامی توانایی های زبانی را پوشش نمی دهد. همچنین آزمون نظیر تافل که هر یک از مهارت ها را در مقایسه با سایر مهارت ها و در ترکیب آنها با یکدیگر ارزیابی می کند به واقعیت نزدیک تر است و البته به همین دلیل هزینه آن هم بیشتر است. البته اگر بخاطر آوریم که عدم ارزیابی اولیه مناسب که به اتلاف وقت، پول و انگیزه بینجامد به مراتب پرهزینه تر خواهد بود شاید شرکت در یک آزمون استاندارد تنها به جهت شناسایی توانایی های خودی به هزینه هایش بیارزد. کمک گرفتن از یک استاد با سابقه زبان انگلیسی نیز می تواند مفید باشد. به شرط آنکه به توانایی اش در ارزشیابی باور داشته باشیم و قبل از هر چیز قصد و هدف خود را به او توضیح داده باشیم و از او بخواهیم که متناسب با آنها سنجش را انجام دهد. یک روش مکمل هم می تواند شرکت در ارزیابی اولیه دو یا سه مرکز مختلف آموزشی است تا سعی شود از خلال آن به یک جمع بندی از وضعیت زبان در هریک از مهارت ها دست یافت. با تاکید بر این نکته که این روش لزوماً وضعیت ما در یک حوزه بخصوص (مثلاً میزان آمادگی زبانی برای یک شغل خاص) را معین نمی سازد.
 
در این مرحله بسیار مهم است که تقلب نکنیم. نه در ارزیابی اولیه و نه ثانویه. دوستان بسیاری را بخاطر دارم که بدون آمادگی زبانی در آزمون آخر دوره شرکت می کردند و سعی می کردند با تقلب و کمک گرفتن از دیگران به مقطع بالاتر بروند. چنین افرادی در واقع خود را فریب می دهند. اینها به عادت تحصیل در مدرسه یا دانشگاه فکر می کنند که کلاس زبان هم به خودی خود ارزش علمی و کردیتی دارد و مثلاً اگر کسی یک دوره ۵ ترمه Intermediate را پشت سر بگذارد، حتماً از نظر زبان اموزی هم به همین میزان رشد کرده است در حالیکه این خیالی باطل است. مهارت های زبانی شما همان هایی هستند که با شما هستند. نه آنچه که شما با مرور یا حفظ کردن در شب امتحان یا تقلب آنها را نمایش می دهید. به همین دلیل بهترین آزمون و ارزیابی، ارزیابی ناگهانی و بدون پیش آمادگی است. ارزیابی که به شما نشان دهد در یک لحظه بخصوص، کدام قواعد دستور زبان (گرامر) را می توانید در موقعیت های واقعی استفاده کنید، کدام لغات، ملکه ذهنتان شده و چقدر قادر به درک و فهم یک مقاله مکتوب یا قطعه رادیویی هستید.
 
میزان تحصیل در هر حوزه وابسته به سطح آمادگی کلی زبان شما دارد. مثلاً اگر شما در ارزیابی ها در سطح عمومی مقدماتی (elementary) قرار دارید باید همین متدهای عمومی را حداقل تا پایان دوره پیش- متوسطه pre-intermediate ادامه دهید. در پایان این دوره (به شرطی که این پایان واقعی باشد نه صوری) شما می توانید (و باید) در کنار ادامه دادن به مسیر زبان عمومی، بر اساس هدف گیری انجام شده، فراگیری خاص زبانی را هم با تمرکز بر حوزه ها و مهارت های هدف گیری شده آغاز نمایید. مثلاً اگر برای مهارت های زندگی روزمره آماده می شوید باید پس از مدت زمان معینی بتوانید چنین نیازهایی (از جمله خرید کالاهای ضروری از سوپرمارکت ها، حضور در مطب پزشکان و بیان درد و بیماری خود، حضور در رستوران و مراکز تفریحی، خرید یا اجاره خودرو و....) را برآورده سازید.
 
سوال اینجاست که اگر به پایان دوره متوسطه رسیدیم چه باید بکنیم. آیا باید مسیر را به سمت مقاطع بالاتر ادامه دهیم یا قید دوره عمومی را بزنیم و فقط بر روی حوزه هدف گیری شده متمرکز شویم؟ به این پرسش در مطلب دیگری پاسخ خواهیم داد.

این مطلب پیش از این در همین وب سایت در تاریخ ۲۵ اردیبهشت ۸۸ منتشر شده است 

 

آیا میدانید اولین گام برای مهاجرت به کانادا و دریافت اقامت دایم کانادا تکمیل فرم ارزیابی رایگان است!


دیدگاه خوانندگان

  • به این دیدگاه پاسخ دهید پریسا میرشاهی
    سه شتبه ۱۳ مهر ۱۳۹۵

    سلام
    ممنون از شما

  • به این دیدگاه پاسخ دهید حسینعلی زمانی پور
    سه شتبه ۱۳ مهر ۱۳۹۵
    تشکر

    با عرض سلام خدمت جناب آقای مختاری
    مطلب بسیار غنی و آموزنده بود.. بی صبرانه منتظر بخش بعدی از این سری مقالات هستم.. با تشکر فروان از شما بابت وقت و کمکی که در اختیار هموطنان میگذارید :) پاینده باشید و پیروز

ثبت دیدگاه شما
دیدگاه ارسالی شما پیش از نمایش نیاز به تایید مدیریت خواهد داشت.
مطالب مرتبط:
قسمت دوم   الزام به دانستن زبان انگلیسی   با خود صادق باشیم
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت دوم - الزام به دانستن زبان انگلیسی ( با خود صادق باشیم )

۶ مهر ۱۳۹۵ -  نکاتی درباره فراگیری زبان انگلیسی - قسمت دوم  با خود صادق باشیم   چرا بخشی از ما خیلی دیر متوجه نقائص زبان آموزی خود می شویم؟ سیستم های ارزیابی مراکز آموزشی ایراد دارند یا...
قسمت چهارم   الزام به دانستن زبان انگلیسی  نقشه راه
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت چهارم : الزام به دانستن زبان انگلیسی (نقشه راه)

۲۱ مهر ۱۳۹۵ - شما هدف خود را از فراگیری زبان دقیقاً روشن ساخته اید؛ بر اساس آن هدف مهارت های زبانی مورد نیاز را شناسایی کرده اید؛ با استفاده از انواع متدهای علمی و...
قسمت دوم   الزام به دانستن زبان انگلیسی   با خود صادق باشیم
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت دوم - الزام به دانستن زبان انگلیسی ( با خود صادق باشیم )

۶ مهر ۱۳۹۵ -  نکاتی درباره فراگیری زبان انگلیسی - قسمت دوم  با خود صادق باشیم   چرا بخشی از ما خیلی دیر متوجه نقائص زبان آموزی خود می شویم؟ سیستم های ارزیابی مراکز آموزشی ایراد دارند یا...
قسمت اول   الزام به دانستن زبان انگلیسی   یافتن صورت مسئله
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت اول - الزام به دانستن زبان انگلیسی ( یافتن صورت مسئله )

۳۰ شهريور ۱۳۹۵ -     نکاتی درباره فراگیری زبان انگلیسی،      دوستان زیادی در مواجهه حضوری یا از طریق تماس با همکاران کنپارس درباره نحوه فراگیری زبان انگلیسی سوال می‌کنند. برخی می‌پرسند چه میزان زبان برای امر مهاجرت...
فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

مسائل و راه‌حل‌ها ۲۴ آذر ۱۳۹۳ - یکی از مواردی که اخیرا با ورود تعدادی از دوستان و آشنایان جوان در کانادا با آن روبرو شده‌ام مسئله میزان آشنایی فرزندان تازه‌واردان ایرانی با زبان انگلیسی است. برخلاف گذشته،...
فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

مسائل و راه‌حل‌ها ۲۷ مهر ۱۳۹۳ - یکی از مواردی که اخیرا با ورود تعدادی از دوستان و آشنایان جوان در کانادا با آن روبرو شده‌ام مسئله میزان آشنایی فرزندان تازه‌واردان ایرانی با زبان انگلیسی است. برخلاف گذشته،...
آشنایی با آزمون GMAT   بخش دوم

آشنایی با آزمون GMAT – بخش دوم

۴ آبان ۱۳۸۸ -   همچنین برای کسانیکه مشکل خاصی در زبان ندارند (سطح واقعی مهارت‌های زبانی آنها خصوصاً در مهارت نگارش در پایان مقطع Upper-Intermediate قرار دارد) برنامه آمادگی برای این آزمون حداقل ۶ ماه...
آشنایی با آزمون GMAT   قسمت اول

آشنایی با آزمون GMAT – قسمت اول

۲ آبان ۱۳۸۸ -     همانطور که پیشتر بیان شد در قالب مجموعه‌ای از پست‌ها تحت عنوان «معرفی آزمون‌های استاندارد در کانادا» قصد داریم تا شما را با طیف گسترده‌ای از این آزمون‌ها آشنا کنیم و...
ثبت نام در کلاس های رایگان زبان انگلیسی

ثبت نام در کلاس‌های رایگان زبان انگلیسی

۲۷ مهر ۱۳۸۸ -   یکی از کارهایی که شما می‌توانید و بهتر است که در اولین روزهای بعد از ورود به کانادا انجام دهید ثبت نام در کلاس‌های زبان انگلیسی یا فرانسه (در کبک) است....
آخرین مطالب سایت:
رکورد جدید برای گردشگری مونترال

رکورد جدید برای گردشگری مونترال

مونترال تا پایان امسال، میزبان 11 میلیون گردشگر خواهد بود ۲۲ شهريور ۱۳۹۶ - روزنامه مترو مونترال صبح روز سه شنبه 12 سپتامبر 2017 نوشت: صنعت گردشگری مونترال همگام با سالگرد 375 سالگی شهر مونترال، رکورد جدیدی از خود به جای گذاشته است و تمام...
دومین سمینار انجمن همبستگی بازرگانی ایرانیان مونترال برگزار می شود

دومین سمینار انجمن همبستگی بازرگانی ایرانیان مونترال برگزار می شود

شنبه 30 سپتامبر 2017 ۲۲ شهريور ۱۳۹۶ - دومین سمینار و کارگاه انجمن همبستگی بازرگانی ایرانیان مونترال روز شنبه 30 سپتامبر 2017 برگزار می شود.  گروه همبستگی بازرگانی ایرانیان مقیم مونترال (IBNG) با هدف گسترش همکاری اعضا، بازاریابی و افزایش...
برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی جمعه اجرا می شود
31 شهریور ماه ساعت ۲۱:۰۰ به وقت تهران

برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی جمعه اجرا می شود

۱۹ شهريور ۱۳۹۶ - به اطلاع شما دوستان و همراهان می رسانیم که به درخواست مخاطبین کنپارس، برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی با حضور علی مختاری،عضو رسمی انجمن کانادایی نظارت بر مشاورین مهاجرت ICCRC...
تلویزیون پرنیان استخدام می کند
دعوت به همکاری

تلویزیون پرنیان استخدام می کند

۱۷ شهريور ۱۳۹۶ - تلویزیون پرنیان، رسانه متمرکز بر جامعه ایرانیان مقیم آمریکای شمالی، برای تکمیل کادر حرفه ای خود در زمینه تصویربرداری از علاقه مندان دعوت به همکاری می کند.  داشتن شرایط زیر برای متقاضیان الزامی...
دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 435
انتخاب شماره 71 اکسپرس انتری در 6 سپتامبر 2017

دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 435

۱۵ شهريور ۱۳۹۶ - در انتخاب شماره 71 اکسپرس انتری که صبح روز چهارشنبه 6 سپتامبر 2017 انجام شد، تعداد 2772 دعوت نامه با حداقل امتیاز 435 صادر شد.  انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری در 23 اوت...
6 سپتامبر  دور دوم قرعه کشی اسپانسر کردن پدر و مادر در سال ۲۰۱۷
به دنبال نرسیدن پرونده کافی به اداره مهاجرت

6 سپتامبر، دور دوم قرعه کشی اسپانسر کردن پدر و مادر در سال ۲۰۱۷

پروموشن ویژه کنپارس برای زمان محدود ۱۴ شهريور ۱۳۹۶ - وزارت مهاجرت، شهروندی، پناهندگی کانادا در تاریخ 6 سپتامبر 2017 دور جدیدی از قرعه کشی اسپانسر پدر، مادر، پدربزرگ و مادربزرگ را اعلام خواهد کرد.  گفتنی است که این دور از قرعه کشی...
چه خبر از مهاجرت به کانادا در ماه اوت ۲۰۱۷
مهم ترین اخبار مهاجرتی کانادا در ماه اوت

چه خبر از مهاجرت به کانادا در ماه اوت ۲۰۱۷؟

۱۰ شهريور ۱۳۹۶ - خلاصه اخبار مهاجرتی در ماه اوت ۲۰۱۷ را همچون ماه های گذشته در زیر بخوانید. چه کسانی می توانند پرونده مهاجرت شما به کانادا را نمایندگی کنند؟۳۰ اوت مدتی است که شاهد...
تبدیل CLB به نمره آیلتس
چه مدرک زبانی در برنامه های مهاجرتی کانادا مورد نیاز است؟

تبدیل CLB به نمره آیلتس

۹ شهريور ۱۳۹۶ - اگر شما قصد مهاجرت به کانادا را کرده باشید، قطعا در خصوص شرایط برنامه های مهاجرتی کانادا و الزامات آنها تحقیق و جستجو کرده اید و برای داشتن مدرک زبان مورد...
می خواهم برای مهاجرت  وکیل کانادایی بگیرم
توهم یا تفاخر کاذب

می خواهم برای مهاجرت وکیل کانادایی بگیرم

۷ شهريور ۱۳۹۶ - سال هاست که در زمینه مهاجرت به کانادا فعالیت می کنم و در این سالها به دلیل جنس کار با وکلای بسیاری آشنا شده ام. در چند سال اخیر هفته ای...
اضافه شدن گزینه جدید در قسمت جنسیت گذرنامه کانادایی
این تغییر از 31 اوت 2017 اجرایی می شود

اضافه شدن گزینه جدید در قسمت جنسیت گذرنامه کانادایی

۴ شهريور ۱۳۹۶ - در قسمت مشخص کننده جنسیت در گذرنامه کانادایی، علاوه بر گزینه های زن و مرد، گزینه X نیز اضافه خواهد شد. احمد حسین، وزیر مهاجرت، پناهندگی و شهروندی کانادا صبح امروز جمعه...
دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 434
انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری در 23 اوت 2017

دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 434

۱ شهريور ۱۳۹۶ - در انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری که صبح امروز چهارشنبه 23 اوت 2017 انجام شد، تعداد 3035 دعوت نامه با حداقل امتیاز 434 صادر شد.  انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری، سومین دور...
ظرفیت برنامه نیروی متخصص استان ساسکچوان افزایش یافت
خبر خوب برای متقاضیان مهاجرت به ساسکچوان

ظرفیت برنامه نیروی متخصص استان ساسکچوان افزایش یافت

۳۱ امرداد ۱۳۹۶ - ظرفیت برنامه نیروی متخصص استان ساسکچوان از امروز ۲۲ اوت ۲۰۱۷ افزایش پیدا کرد. ظرفیت پذیرش متقاضیان برنامه نیروی متخصص استان ساسکچوان از دو روش اکسپرس انتری و In-Demand برای سال ۲۰۱۷ افزایش...

راهنمای جستجو در سایت

  • جهت جستجوی یک عبارت خاص از گیومه در دو طرف عبارت استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجوی چند کلمه در کل مطلب، کلمات را با فاصله از هم وارد کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها عنوان مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از عنوان: و یا title: استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها متن مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از متن: و یا body: استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها خلاصه مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از خلاصه: و یا brief: استفاده کنید. مانند:
  • شما می توانید تمام موارد را ترکیب کنید. برای ترکیب شرایط عنوان، متن و خلاصه، بین شرط ها ; (سمی کالن - semicolon) قرار دهید. مانند:
    • عنوان:دهان و دندان;متن:"مسیر شغلی دندانپزشکان" (نشانم بده)
    • title:دهان و دندان;body:"مسیر شغلی دندانپزشکان" (نشانم بده)
  • توجه داشته باشید که هر مطلبی که در آن حداقل یکی از شرایط جستجو برقرار باشد در نتایج جستجو قرار می گیرد.