آیا میدانید با ورود به سایت کنپارس با استفاده از نام کاربری و کلمه عبور خود، می توانید ضمن استفاده از مطالب ویژه اعضا، با مطالعه و به اشتراک گذاری هر مطلب امتیاز جمع کنید! بااستفاده از این امتیاز ها، می توانید بر روی قرارداد خود با کنپارس تخفیف دلاری بگیرید و یا محصولات و سرویس های کنپارس را خریداری کنید!
در صورتی که عضو سایت هستید، از اینجا وارد شوید. اگر هنوز عضو سایت نشده اید، در این صفحه ثبت نام کنید. عضویت در سایت رایگان وسریع است! برای کسب اطلاعات بیشتر در مورد سیستم امتیاز دهی کنپارس، اینجا و اینجا را ببینید.
  • قسمت هفتم   الزام به دانستن زبان انگلیسی  مقطع Upper Intermediate

    قسمت هفتم - الزام به دانستن زبان انگلیسی (مقطع Upper-Intermediate)


 

 
همانطور که پیشتر گفتیم کسانی که به طور واقعی به پایان مقطع متوسط Intermediate در یک سیستم استاندارد آموزش زبان انگلیسی رسیده اند، برای ادامه مسیر آموزش زبان با شرایط سخت تری مواجه هستند. چرا که مسیرهای مرسوم و متداول مراکز آموزشی، خصوصاً برای متقاضیان مهاجرت خیلی موثر و کاربردی نیستند و زبان آموز باید برای بخش عمده ای از مسیر باقیمانده، خودش (البته با کمک مشاورین و اساتید متبحر) برنامه ریزی انجام دهد. در اینجا به برخی نکات مهم در این مقطع اشاره می کنیم.
 
زبان یک موجود زنده است. برای آنکه در انسان رشد کند باید به خوبی تغذیه شود؛ از رژیم غذایی مناسبی برخوردار باشد که تعادل (بین همه مهارت ها) در آن دیده شده باشد و برنامه ورزشی مناسبی داشته و با جهان خارج مراوده داشته باشد. اهمیت این مباحث در این مقطع بسیار بیشتر می شود چون سیستم های آموزشی مراکز کمک زیادی به شما نمی کنند و از سوی دیگر با بی دقتی در چگونگی ادامه مسیر، وقت، انرژی و انگیزه شما تلف شده و چه بسا از مسیر اصلی منحرف شوید. اگر در این مرحله برنامه مناسبی نداشته باشید پس از مدتی احساس خواهید کرد که هیچ پیشرفتی در زبان نداشته اید و همین سبب سرخوردگی و ضعف اعتماد به نفس خواهد شد.
 
البته باید باور کنیم که منحنی فراگیری زبان نسبت به زمان یک خط مستقیم را نشان نمی دهد و بطور طبیعی بعد از مدتی به اشباع می رود یعنی زبان آموز در مقاطع اولیه، تاثیر آموزش را با شدت و سرعت زیاد حس می کند اما در مقاطع بالاتر از شدت آن کاسته می شود اما مهم این است که اولاً همچنان احساس پیشرفت در زبان آموز باقی بماند و ثانیاً مهارت ها و آموخته های وی عمق بیشتری یابند و کاربردی تر شوند.
 
همانطور که در بحث قبلی گفتیم نقش مدرسین کارآزموده و کلاس های نیمه خصوصی ۳ تا ۵ نفره در این میان مهم می شود. تحت این تعالیم و این مراودات است که شما رژیم غذایی متعادل (ایجاد تعادل بین مهارت های مختلف بر اساس هدف نهایی و وضعیت خود) را برای زبان فراهم می کنید و با ایجاد مراوده و چالش با افرادی در رده توانایی های خود یاد می گیرید که چطور آرا و عقاید مهم تری فراتر از بیان وضعیت آب و هوا و مسائل روزمره را به یک زبان دیگر پرورش دهید و آنها را در جمع به تعامل درآورید. یاد می گیرید که مباحث انتزایی تر را به این زبان جدید بیان کنید و از سیاست، هنر و فلسفه سخن بگویید. بدین ترتیب شما رفته رفته اندیشیدن به یک زبان جدید را یاد می گیرید (البته در واقع هیچگاه این اتفاق نمی افتد و شما کماکان به زبان مادری اندیشه می ورزید اما با شکل گیری ساختارهای پایه زبان جدید در ذهنتان، مرحله ترجمه و بازگردان ذهنی اندیشه به یک زبان دیگر با سرعت بیشتری انجام می پذیرد). برای این کار شما باید بتوانید هم از ساختارهای گرامری پیچیده تر استفاده کنید، هم از دائره لغات وسیع تری بهره ببرید و هم در باره آن موضوع مورد نظر مبانی و نکات پایه ای را بدانید (و این باید مبتنی بر دانسته های همان زبان باشد و بخش زیادی از آن قابل ترجمه تحت اللفظی نیست- در این باره در آینده مستقلا سخن خواهیم گفت.) همینجا معلوم می شود که چرا باید کلاس های ۱۵-۲۰ نفره به جمع های ۳-۵ نفره کاهش یابد. شما در زمان ۲ ساعته یک کلاس ۱۵ نفره که آنهم مبتنی بر مرور مباحث یک کتاب درسی است چقدر فرصت انجام آنچه بیان شد را خواهید داشت؟
 
نکته مهم تر در اینجا اولویت دادن به سایر مهارت های تخصصی زبانی شما بسته به نیازمندی های مهاجرت و زندگی در کاناداست. در این دوره دیگر شما باید بخش عمده ای از زمان آموزش خود را به فراگیری زبان حرفه مورد نیاز خود و همچنین زبان زندگی روزمره کانادایی اختصاص دهید. به همین دلیل است که در این برنامه پیشرفته، نقش برخی حوزه های زبانی برجسته تر می شود. اول حوزه لغات و واژگان، چه عمومی و چه تخصصی است. استفاده از کتبی که لغات را بسته به موضوع و کاربرد دسته بندی کرده اند و همچنین فراگیری لغات شغلی در این مرحله اولویت پیدا می کند.  
 
حوزه دوم، اصطلاحات مرسوم و Phrasal Verbs هستند. همانطور که در زبان فارسی برخی اصطلاحات یا ضرب المثل ها کار چند صفحه سخنرانی را انجام می دهند در انگلیسی هم چنین است و فراگیری موثر این موارد باید در یک برنامه آموزشی موفق دیده شود. در واقع در کاربرد عادی زبان انگلیسی در کانادا آن قدر که شما با چنین افعال و اصطلاحاتی برخورد می کنید، انگلیسی استاندارد کمتر کاربرد دارد هرچند که شما باید به دلیل نیازهای مهم در کاربردهای رسمی تر اول بر انگلیسی استاندارد مسلط باشید. در این مقطع باید هم از انگلیسی فرمال و هم اسلنگ اجتناب کرد که هر دو سبب اتلاف وقت است و بهتر است در محیط و بسته به نیاز و به مرور فرا گرفته شوند. (درباره سه سطح انگلیسی و اهمیت هر یک در زندگی در کانادا بعداً به تفصیل سخن خواهیم گفت.)
 
نکته دیگری که باید در این مقطع به آن توجه کرد حرکت آرام به سمت شنیدن و آشنایی با انگلیسی واقعی در زندگی روزمره است. مردم واقعی به شفافیت و دقت مجریان برنامه های خبری CNN یا BBC سخن نمی گویند. آنها همانند ما ممکن است یک بحث را از میانه آغاز کنند، صدایشان بالا یا پایین باشد، کلمات را بشکنند یا نامفهوم سخن بگویند، مکالمات خود را ناقص و ابتر بیان کنند و از این شاخ به آن شاخ بپرند و از همه مهمتر با لهجه حرف بزنند. در این سال ها با موارد بسیاری روبرو شده ام که خود انگلیسی زبانان از لهجه نامفهوم هم قطاران خود گلایه کرده اند. با این وضع، تکلیف ما با این گونه موارد روشن است اما مهم است که ما با استفاده از منابع موجود (که در آینده آنها را معرفی خواهیم کرد) گوش خود را با این زبان جاری و واقعی آشنا کنیم.
 
همین جا با تاکید بر روی مسئله لهجه باید به یک نکته که شاید در بدو امر در تضاد با گفته قبلی به نظر برسد اشاره شود. این نکته اجتناب از گوش سپردن به منابع آموزشی با لهجه بریتیش است. علت این کار جلوگیری از تداخل دو گروه اصلی انگلیسی معیار (انگلیسی بریتیش و انگلیسی آمریکای شمالی) است. شما در این مرحله از آموزش زبان باید تمرین کنید که همه چیز را بر اساس یکی از این دو گروه معیار (برای مهاجرین به کانادا، انگلیسی آمریکای شمالی) انتخاب و استفاده کنید و منابع گروه دیگر را تا حد ممکن کنار بگذارید. البته این کار به دلیل آشفتگی بازار مواد آموزشی زبان انگلیسی در ایران که حتی تا موسسات آموزشی زبان هم تسری پیدا کرده چندان آسان نیست اما یک ضرورت است. البته انگلیسی رایج در کانادا تفاوت های اندکی با انگلیسی آمریکایی (خصوصاً در املای بعضی کلمات دارد) اما از نظر تلفظ به انگلیسی آمریکایی بسیار نزدیک است.
 
نکته آخر اینکه اگر به هر دلیلی در دوره بالاتر از متوسط زبان در یک آموزشکده شرکت کردیم باید حداقل دو سوم وقت خود را به حوزه های تخصصی که بر اساس اهداف خود و در قالب برنامه عملیاتی مشخص کرده ایم و خارج از برنامه های آن کلاس قرار می گیرند اختصاص دهیم. در واقع، در این مقطع زمانی فراگیری زبان انگلیسی به یک فعالیت تمام وقت تبدیل خواهد شد خصوصاً اگر احتمال دهیم که زمان دریافت ویزای کانادا نزدیک است.
 
اگر می خواهیم منحنی پیشرفت زبانی ما سقوط نکند باید وقت بیشتر و تکنیک های موثرتری را به کار بگیریم. تکنیک های مدیریت زمان Time Management در این میان اهمیتی دوچندان می یابند چون بدون آنها قطعاً در کوران فشارهای زندگی و مسئولیت های روزمره، آموزش زبان آسیب خواهد دید و نتیجه این آسیب می تواند به تاخیر در ورود به بازار کار کانادا منجر شود.

این مطلب پیش از این در تاریخ ۱۹ خرداد ۸۸ در همین وب سایت منتشر شده است.


آیا میدانید اولین گام برای مهاجرت به کانادا و دریافت اقامت دایم کانادا تکمیل فرم ارزیابی رایگان است!


سه شتبه ۲۰ مهر ماه ۱۳۹۵ در ۰۶:۰۴:۵۳ ب.ظ - پیوند همیشگی
علی مختاری - بازدید : ۸۹۱۳ - برچسب ها:
زبان انگلیسی برای مهاجرتمدرک ایلتس برای مهاجرتielts برای مهاجرتتازه واردان کانادا
ثبت دیدگاه شما
دیدگاه ارسالی شما پیش از نمایش نیاز به تایید مدیریت خواهد داشت.
مطالب مرتبط:
قسمت چهارم   الزام به دانستن زبان انگلیسی  نقشه راه
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت چهارم : الزام به دانستن زبان انگلیسی (نقشه راه)

۲۱ مهر ۱۳۹۵ - شما هدف خود را از فراگیری زبان دقیقاً روشن ساخته اید؛ بر اساس آن هدف مهارت های زبانی مورد نیاز را شناسایی کرده اید؛ با استفاده از انواع متدهای علمی و...
قسمت سوم   الزام به دانستن زبان انگلیسی  تنظیم برنامه عملی
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت سوم : الزام به دانستن زبان انگلیسی (تنظیم برنامه عملی)

۱۳ مهر ۱۳۹۵ - در یادداشت های قبلی مرتبط با این سرفصل بیان کردیم که متاسفانه فرایند فراگیری زبان انگلیسی در ایران دقیق و موثر نیست و نتیجه آن شده که بسیاری از ایرانیان به رغم...
قسمت دوم   الزام به دانستن زبان انگلیسی   با خود صادق باشیم
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت دوم - الزام به دانستن زبان انگلیسی ( با خود صادق باشیم )

۶ مهر ۱۳۹۵ -  نکاتی درباره فراگیری زبان انگلیسی - قسمت دوم  با خود صادق باشیم   چرا بخشی از ما خیلی دیر متوجه نقائص زبان آموزی خود می شویم؟ سیستم های ارزیابی مراکز آموزشی ایراد دارند یا...
قسمت اول   الزام به دانستن زبان انگلیسی   یافتن صورت مسئله
نکاتی در مورد فراگیری زبان انگلیسی برای مهاجرین

قسمت اول - الزام به دانستن زبان انگلیسی ( یافتن صورت مسئله )

۳۰ شهريور ۱۳۹۵ -     نکاتی درباره فراگیری زبان انگلیسی،      دوستان زیادی در مواجهه حضوری یا از طریق تماس با همکاران کنپارس درباره نحوه فراگیری زبان انگلیسی سوال می‌کنند. برخی می‌پرسند چه میزان زبان برای امر مهاجرت...
فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

مسائل و راه‌حل‌ها ۲۴ آذر ۱۳۹۳ - یکی از مواردی که اخیرا با ورود تعدادی از دوستان و آشنایان جوان در کانادا با آن روبرو شده‌ام مسئله میزان آشنایی فرزندان تازه‌واردان ایرانی با زبان انگلیسی است. برخلاف گذشته،...
فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

فرزندان مهاجران و موضوع فراگرفتن زبان در ایران

مسائل و راه‌حل‌ها ۲۷ مهر ۱۳۹۳ - یکی از مواردی که اخیرا با ورود تعدادی از دوستان و آشنایان جوان در کانادا با آن روبرو شده‌ام مسئله میزان آشنایی فرزندان تازه‌واردان ایرانی با زبان انگلیسی است. برخلاف گذشته،...
آشنایی با آزمون GMAT   بخش دوم

آشنایی با آزمون GMAT – بخش دوم

۴ آبان ۱۳۸۸ -   همچنین برای کسانیکه مشکل خاصی در زبان ندارند (سطح واقعی مهارت‌های زبانی آنها خصوصاً در مهارت نگارش در پایان مقطع Upper-Intermediate قرار دارد) برنامه آمادگی برای این آزمون حداقل ۶ ماه...
آشنایی با آزمون GMAT   قسمت اول

آشنایی با آزمون GMAT – قسمت اول

۲ آبان ۱۳۸۸ -     همانطور که پیشتر بیان شد در قالب مجموعه‌ای از پست‌ها تحت عنوان «معرفی آزمون‌های استاندارد در کانادا» قصد داریم تا شما را با طیف گسترده‌ای از این آزمون‌ها آشنا کنیم و...
ثبت نام در کلاس های رایگان زبان انگلیسی

ثبت نام در کلاس‌های رایگان زبان انگلیسی

۲۷ مهر ۱۳۸۸ -   یکی از کارهایی که شما می‌توانید و بهتر است که در اولین روزهای بعد از ورود به کانادا انجام دهید ثبت نام در کلاس‌های زبان انگلیسی یا فرانسه (در کبک) است....
آخرین مطالب سایت:
دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 433
انتخاب شماره 72 اکسپرس انتری در 20 سپتامبر 2017

دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 433

۱ مهر ۱۳۹۶ - در انتخاب شماره 72 اکسپرس انتری که صبح روز چهارشنبه 20 سپتامبر 2017 انجام شد، تعداد 2871 دعوت نامه با حداقل امتیاز 433 صادر شد.  در انتخاب شماره 71 اکسپرس انتری در تاریخ 6 سپتامبر...
رکورد جدید برای گردشگری مونترال

رکورد جدید برای گردشگری مونترال

مونترال تا پایان امسال، میزبان 11 میلیون گردشگر خواهد بود ۲۲ شهريور ۱۳۹۶ - روزنامه مترو مونترال صبح روز سه شنبه 12 سپتامبر 2017 نوشت: صنعت گردشگری مونترال همگام با سالگرد 375 سالگی شهر مونترال، رکورد جدیدی از خود به جای گذاشته است و تمام...
دومین سمینار انجمن همبستگی بازرگانی ایرانیان مونترال برگزار می شود

دومین سمینار انجمن همبستگی بازرگانی ایرانیان مونترال برگزار می شود

شنبه 30 سپتامبر 2017 ۲۲ شهريور ۱۳۹۶ - دومین سمینار و کارگاه انجمن همبستگی بازرگانی ایرانیان مونترال روز شنبه 30 سپتامبر 2017 برگزار می شود.  گروه همبستگی بازرگانی ایرانیان مقیم مونترال (IBNG) با هدف گسترش همکاری اعضا، بازاریابی و افزایش...
برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی جمعه اجرا می شود
31 شهریور ماه ساعت ۲۱:۰۰ به وقت تهران

برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی جمعه اجرا می شود

۱۹ شهريور ۱۳۹۶ - به اطلاع شما دوستان و همراهان می رسانیم که به درخواست مخاطبین کنپارس، برنامه زنده پاسخ به سوالات مهاجرتی با حضور علی مختاری،عضو رسمی انجمن کانادایی نظارت بر مشاورین مهاجرت ICCRC...
تلویزیون پرنیان استخدام می کند
دعوت به همکاری

تلویزیون پرنیان استخدام می کند

۱۷ شهريور ۱۳۹۶ - تلویزیون پرنیان، رسانه متمرکز بر جامعه ایرانیان مقیم آمریکای شمالی، برای تکمیل کادر حرفه ای خود در زمینه تصویربرداری از علاقه مندان دعوت به همکاری می کند.  داشتن شرایط زیر برای متقاضیان الزامی...
دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 435
انتخاب شماره 71 اکسپرس انتری در 6 سپتامبر 2017

دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 435

۱۵ شهريور ۱۳۹۶ - در انتخاب شماره 71 اکسپرس انتری که صبح روز چهارشنبه 6 سپتامبر 2017 انجام شد، تعداد 2772 دعوت نامه با حداقل امتیاز 435 صادر شد.  انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری در 23 اوت...
6 سپتامبر  دور دوم قرعه کشی اسپانسر کردن پدر و مادر در سال ۲۰۱۷
به دنبال نرسیدن پرونده کافی به اداره مهاجرت

6 سپتامبر، دور دوم قرعه کشی اسپانسر کردن پدر و مادر در سال ۲۰۱۷

پروموشن ویژه کنپارس برای زمان محدود ۱۴ شهريور ۱۳۹۶ - وزارت مهاجرت، شهروندی، پناهندگی کانادا در تاریخ 6 سپتامبر 2017 دور جدیدی از قرعه کشی اسپانسر پدر، مادر، پدربزرگ و مادربزرگ را اعلام خواهد کرد.  گفتنی است که این دور از قرعه کشی...
چه خبر از مهاجرت به کانادا در ماه اوت ۲۰۱۷
مهم ترین اخبار مهاجرتی کانادا در ماه اوت

چه خبر از مهاجرت به کانادا در ماه اوت ۲۰۱۷؟

۱۰ شهريور ۱۳۹۶ - خلاصه اخبار مهاجرتی در ماه اوت ۲۰۱۷ را همچون ماه های گذشته در زیر بخوانید. چه کسانی می توانند پرونده مهاجرت شما به کانادا را نمایندگی کنند؟۳۰ اوت مدتی است که شاهد...
تبدیل CLB به نمره آیلتس
چه مدرک زبانی در برنامه های مهاجرتی کانادا مورد نیاز است؟

تبدیل CLB به نمره آیلتس

۹ شهريور ۱۳۹۶ - اگر شما قصد مهاجرت به کانادا را کرده باشید، قطعا در خصوص شرایط برنامه های مهاجرتی کانادا و الزامات آنها تحقیق و جستجو کرده اید و برای داشتن مدرک زبان مورد...
می خواهم برای مهاجرت  وکیل کانادایی بگیرم
توهم یا تفاخر کاذب

می خواهم برای مهاجرت وکیل کانادایی بگیرم

۷ شهريور ۱۳۹۶ - سال هاست که در زمینه مهاجرت به کانادا فعالیت می کنم و در این سالها به دلیل جنس کار با وکلای بسیاری آشنا شده ام. در چند سال اخیر هفته ای...
اضافه شدن گزینه جدید در قسمت جنسیت گذرنامه کانادایی
این تغییر از 31 اوت 2017 اجرایی می شود

اضافه شدن گزینه جدید در قسمت جنسیت گذرنامه کانادایی

۴ شهريور ۱۳۹۶ - در قسمت مشخص کننده جنسیت در گذرنامه کانادایی، علاوه بر گزینه های زن و مرد، گزینه X نیز اضافه خواهد شد. احمد حسین، وزیر مهاجرت، پناهندگی و شهروندی کانادا صبح امروز جمعه...
دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 434
انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری در 23 اوت 2017

دور جدید انتخاب های اکسپرس انتری با حداقل امتیاز 434

۱ شهريور ۱۳۹۶ - در انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری که صبح امروز چهارشنبه 23 اوت 2017 انجام شد، تعداد 3035 دعوت نامه با حداقل امتیاز 434 صادر شد.  انتخاب شماره 70 اکسپرس انتری، سومین دور...

راهنمای جستجو در سایت

  • جهت جستجوی یک عبارت خاص از گیومه در دو طرف عبارت استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجوی چند کلمه در کل مطلب، کلمات را با فاصله از هم وارد کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها عنوان مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از عنوان: و یا title: استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها متن مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از متن: و یا body: استفاده کنید. مانند:
  • جهت جستجو در تنها خلاصه مطالب، پیش از کلمه کلیدی خود از خلاصه: و یا brief: استفاده کنید. مانند:
  • شما می توانید تمام موارد را ترکیب کنید. برای ترکیب شرایط عنوان، متن و خلاصه، بین شرط ها ; (سمی کالن - semicolon) قرار دهید. مانند:
    • عنوان:دهان و دندان;متن:"مسیر شغلی دندانپزشکان" (نشانم بده)
    • title:دهان و دندان;body:"مسیر شغلی دندانپزشکان" (نشانم بده)
  • توجه داشته باشید که هر مطلبی که در آن حداقل یکی از شرایط جستجو برقرار باشد در نتایج جستجو قرار می گیرد.